— Да.
Она почти забыла о Брайане и Ките, поскольку едва стояла на ногах, держа Эдама, висевшего у нее на плече.
— Ну что, парни, все готовы? — обратился к ним Ли.
Они пошли за ним покорно как овечки.
Когда они вышли из ресторана, Ли обернулся к Брин и непринужденным движением взял Эдама из ее рук. Она промолчала — Эдам весил добрых восемнадцать килограммов, и она едва дышала, неся его. Ли же подхватил его легко, как футбольный мячик.
Во время недолгого пути домой они не разговаривали, но это было не так важно — Ли разговаривал с мальчиками. И Брин пришлось признать, что это получается у него замечательно. Не то чтобы он разговаривал с ними, как если б они были взрослыми. Он говорил с ним как с людьми — талант, которого многие взрослые так досадно лишены. Она едва улавливала смысл беседы, которая касалась сначала разных индейских племен, а потом перешла к истории вообще.
— Моя учительница говорит, что ваш клип про Средние века просто замечательный!
— Хорошо, поблагодари свою учительницу от моего имени, Брайан. Было время, когда я думал, не стать ли мне учителем истории.
— И что случилось?
— Я обнаружил, что быть ударником мне нравится больше.
Через несколько минут Брин подъехала к дому. Она про себя порадовалась, что не раскидала где ни попадя постиранные детские вещи и в течение последнего месяца не забывала вытирать пыль.
Припарковав машину, она оглянулась на Ли, который по-прежнему держал Эдама.
— Я отнесу, — сказал он. — Вы только покажите куда.
Брайан и Кит выбрались из машины, Брин не торопясь последовала за ними. Она удачно справилась с ключом, отпирая дверь, но с трудом нашла выключатель.
— Наверх, — сказала она Ли, стараясь скрыть волнение. — Брайан, Кит, не путайтесь под ногами у мистера Кондора.
Она пошла за ним вверх по лестнице вместе с шумным эскортом из двух персон.
— Эдам спит внизу! — сообщил Брайан Ли тихим шепотом. — Я сплю на верхней койке, а Кит вон там, на кровати.
— О'кей! — ответил Ли шепотом, наклоняясь, чтобы пристроить Эдама.
— А тетя Брин спит в своей собственной постели наверху. Вы знаете, у нее своя комната.
Брин скрипнула зубами и сжала кулаки, бросив на своего старшего племянника убийственный взгляд. «Если б я могла сделать с тобой, Брайан Келлер, то, что хочу в настоящий момент, — подумала она, — меня бы точно посадили за жестокое обращение с малолетними».
— Вы двое ступайте чистить зубы и готовьтесь ко сну! — Иногда она была готова поклясться, что им не семь и шесть лет, а все семнадцать и шестнадцать соответственно.
— Вы, наверное, захотите снять с него джинсы или что-то в этом роде, — сказал Ли с улыбкой. Не возражаете, если я подожду внизу?
— О нет, это будет замечательно, — ответила Брин.
Ли исчез. Стягивая джинсы с Эдама, она услышала, как в ванной зашумела вода. Пусть остается в майке, решила она. Нежная улыбка пробежала по ее губам, когда она укладывала малыша поудобнее. Он выглядел сейчас таким невинным и беззащитным.
— Но тебе придется раз и навсегда прекратить швыряться едой, молодой человек! — прошептала Брин, целуя его в лобик. — Это плохо для моего имиджа. Ты разрушаешь мой имидж самостоятельной личности!
Все еще улыбаясь, она подоткнула ему одеяло и на цыпочках вышла из спальни. Брин и Кит, вероятно, едва коснулись щетками зубов, поскольку уже сидели внизу, болтая с Ли. Он вольготно расположился на узком, способном вместить только двоих, диванчике, сидя нога на ногу и закинув руки за голову.
— Брайан, Кит, в постель, живо, — скомандовала Брин.
— Ну-у…
— Никаких ну. По койкам!
Слава богу, они все-таки решили послушаться ее! Недовольно бурча, они, как обычно, поцеловали ее и стали подниматься по лестнице.
— Вы не хотели бы пожелать мистеру Кондору спокойной ночи и поблагодарить его за угощение?
— Конечно! — радостно согласился Брайан. — Спокойной ночи, Ли! Спасибо тебе за ужин.
— Спокойной… спасибо… — эхом отозвался Кит.
Как только они стали подниматься вверх по лестнице, Брин подумала, что зря отослала их так рано — ведь сейчас она остается наедине с Ли Кондором.
— Могу я что-нибудь вам предложить? — спросила она, украдкой оглядывая гостиную.
Все как будто в порядке. На стеклянной столешнице кофейного столика были следы от пальцев, но журналы на нем лежали аккуратной стопкой, и длинные плети филодендрона маскировали эти маленькие, но многочисленные огрехи.
— Ничего, — ответил он, разглядывая ее с легкой улыбкой, пробегавшей по его губам, и с проблеском удовольствия в золотистых глазах. — Отчего бы вам не присесть на минуту?
Он показал взглядом на небольшой кусочек свободного пространства рядом с ним на диванчике. Брин на миг опустила взгляд, потом посмотрела ему в глаза:
— Оттого что я вам не доверяю.
Ли усмехнулся, и она опять заметила, как смягчаются черты его лица, когда он улыбается.
— Что значит — не доверяете? Я не делаю ничего плохого.
— Мм… Вы делаете все слишком хорошо.
— Я вам по-прежнему не нравлюсь?
— Нет. Да. Нет. Ли, дело тут не в том, нравитесь или не нравитесь. Вы были предельно откровенны насчет того, что не прочь прыгнуть со мной в постель, а я не хочу, чтобы меня использовали подобным образом. Вы сегодня вечером были очень добры к моим мальчикам, и я вам очень благодарна за это, точно так же, как благодарна за работу. Но…
— Нет, минуточку!
Он сидел в расслабленной позе, но вдруг вскочил, с хватил ее за руки и впился взглядом в ее глаза. Его золотистый взгляд стал жестким — как и черты лица.